Mách bạn cách viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật chuẩn nhất

Icon Author Triệu Thảo

Ngày đăng: 2022-01-04 18:10:26

Để xin việc tại các công ty Nhật Bản, bạn cần chuẩn bị một bản CV xin việc bằng tiếng Nhật chuẩn star. CV xin việc star bằng tiếng Nhật còn gọi là rirekisho, bạn có thể tải trực tiếp các mẫu CV xin việc và điền theo mẫu có sẵn. Đặc biệt, người Nhật cực kỳ coi trọng các ứng viên viết tay bản CV vì thể hiện họ là người chăm chỉ và nghiêm túc với công việc. Cùng tìm hiểu cách viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật chuẩn nhất nhé!

1. Cách viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật chuẩn nhất dành cho bạn

CV xin việc star là một bản CV chuẩn theo khuôn mẫu giúp bạn tỏa sáng và nổi bật nhất. Đặc biệt, CV tiếng Nhật thường có khuôn mẫu riêng, bạn cần biết cách trình bày để bản CV của mình trở nên lung linh và tỏa sáng.

CV xin việc star bằng tiếng Nhật giúp bạn tỏa sáng
CV xin việc star bằng tiếng Nhật giúp bạn tỏa sáng

1.1. Lý do dùng CV xin việc star bằng tiếng Nhật là gì?

Thông thường, nếu bạn ứng tuyển vào một vị trí nào đó sẽ có vô số người cũng ứng tuyển như bạn. Do đó, để trở nên khác biệt và nổi bật, bạn cần chuẩn bị một bản CV xin việc star chuẩn như người Nhật.

Bản CV này cũng là minh chứng để thể hiện rằng bạn chính là “ngôi sao” sáng nhất, nổi bật nhất và phù hợp với công việc. Vì vậy, thay vì sử dụng các CV thông thường và khá khiêm tốn, bạn cần chuẩn bị một bản CV star bằng tiếng Nhật để ứng tuyển vào công ty Nhật Bản dễ dàng hay những vị trí liên quan đến tiếng Nhật.

Nhà tuyển dụng sẽ đặc biệt ấn tượng đối với những ứng viên có một rirekisho chuẩn chỉnh và nổi bật với những kỹ năng, kinh nghiệm ấn tượng. Do đó, CV xin việc star vô cùng cần thiết và quan trọng, giúp bạn tiến gần hơn tới con đường thành công.

CV xin việc star giúp bạn tiến gần hơn tới thành công
CV xin việc star giúp bạn tiến gần hơn tới thành công

1.2. Hướng dẫn cách viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật chuẩn nhất

CV xin việc star bằng tiếng Nhật bắt đầu với hai trang giấy, bạn có thể bổ sung thêm các tài liệu cần thiết khác nếu nhà tuyển dụng yêu cầu.

1.2.1. Thông tin cá nhân

Trong mục đầu tiên này, bạn chỉ cần điền các thông tin cá nhân của mình như: Ngày nộp CV, tên, địa chỉ, ảnh cá nhân và một số thông tin liên hệ của bạn. Ngày nộp CV của bạn cần ứng với ngày mà bạn điền vào trong CV star của mình. Một số công ty Nhật Bản thường sử dụng mẫu lịch truyền thống của nước họ, tuy có một số công ty có sử dụng năm theo dương lịch, nhưng hầu hết họ vẫn thích tuân theo lịch truyền thống, vì vậy bạn cần sử dụng lịch của Nhật Bản để cho thấy rằng bạn đã thích ứng với truyền thống tại công ty của họ.

Thông tin cá nhân trong CV star
Thông tin cá nhân trong CV star

Trong phần họ tên, bạn cần ghi đầy đủ tên và có đóng dấu cá nhân và cần đảm bảo viết tương đương với hiragana bên trong khoảng “ふ り が な”. Còn nếu bạn có tên của bên phương Tây, bạn có thể viết phần này bình thường và giống với katakana ở bên trên.

Bên cạnh đó, ảnh chân dung cũng là mục mà bạn không thể thiếu. Bạn nên chuẩn bị một tấm ảnh có kích thước từ (36 đến 40mm) x (24 đến 30mm) dán vào trong CV star của mình. Bạn cần dán đúng ảnh vào ô trống và nên viết tên vào sau bức ảnh để tránh sự cố xảy ra.

Tiếp đến là mục ngày tháng năm sinh, tuổi cùng với giới tính hợp lệ của bạn. Ngày sinh bạn nên viết theo lịch của bên Nhật và nếu bạn sinh vào năm 1926 cho đến 1988, nghĩa là bạn sinh trong thời Showa (昭和), còn nếu bạn sinh kể từ năm 1989 trở đi sẽ là thời kỳ Heisei (平 成).

Cột bên phải là phần ngày sinh, bạn cần ghi đúng tuổi hiện tại của bạn vào giữa ký tự (満 歳). Tiếp đến, bạn khoanh tròn giới tính phù hợp với mình, nữ là 女 và nam là 男.

Bạn cần điền đầy đủ các thông tin cần thiết
Bạn cần điền đầy đủ các thông tin cần thiết

Sau đó là các thông tin liên hệ của bạn, gồm có địa chỉ và số điện thoại. Bên trong CV star, bạn nhìn thấy trong địa chỉ gửi thư là biểu tượng “〒”, bạn cần tiến hành viết mã bưu điện cho địa chỉ tại Nhật Bản vào mục này. Địa chỉ bên trong tiếng Nhật sẽ theo thứ tự là quận, phường, thị trấn, Chome (丁目), Ban (番) cùng với Go (号). Trong khoảng trống “ふ り が な”, bạn cần in chữ hiragana hoặc katakana. Trong trường hợp bạn không sinh sống tại Nhật, bạn chỉ cần cho biết địa chỉ gửi thư của bạn như thông thường, sau đó ở trong dạng katakana ở phía trên.   

Khi ghi số điện thoại của mình, bạn cần ghi thêm dấu cộng “+” và mã quốc gia phía trước số điện thoại. Trong các mẫu CV này, thường có 2 khoảng trống cho địa chỉ và thông tin liên hệ, còn ô thứ hai dành cho liên lạc trong trường hợp khẩn cấp. Nếu bạn không sống ở Nhật nhưng có liên hệ với Nhật Bản, bạn nên in rõ thông tin liên lạc của họ vào trong khoảng trống. Hoặc bạn cũng có thể để trống hay viết “同上”, nghĩa là địa chỉ và số điện thoại giống như trên.

Thông tin liên lạc cần chính xác
Thông tin liên lạc cần chính xác

1.2.2. Học vấn và nghề nghiệp

Mục tiếp theo dành cho những nơi bạn đã từng theo học và những công việc bạn đã từng làm trước khi ứng tuyển tại đây. Quá trình liệt kê học vấn và lịch sử nghề nghiệp, bạn cần liệt kê theo trình tự thời gian. Trong mục này, bạn cần lưu ý ghi thật cẩn thận và chính xác, vì các công ty Nhật cực kỳ coi trọng vấn đề giáo dục và học vấn khi tuyển dụng.

Tên trường học của bạn cần ghi sao cho dễ đọc nhất và điền ngày nhập học cùng với tốt nghiệp trường học ở mục bên trái. Bạn cũng có thể dùng năm thông thường để chỉ đúng ngày bắt đầu học và tốt nghiệp. Còn nếu bạn sử dụng theo lịch Nhật Bản ở những phần trên, bạn nên để thống nhất. Còn ở các mục bên phải, bạn cần biets ký hiệu cho ngày nhập học hay nyugaku (入学). Còn đối với trường tiểu học, trung học cơ sở, bạn nên ghi rõ ngày tốt nghiệp hay sotsugyou (卒業).

Trường học cần ghi cụ thể và dễ đọc
Trường học cần ghi cụ thể và dễ đọc

Trong trường hợp bạn không học ở đất nước Mặt trời mọc này, bạn cần ghi rõ quốc gia (国), tên trường đại học (大学) và tên khoa (学部), cần cho biết bạn đi du học (留学). Bạn có thể kèm theo chuyên ngành hoặc thành tích vào khoảng trống giữa đầu vào và năm tốt nghiệp hay chèn thêm các luận văn tốt nghiệp áu dòng sau khi tốt nghiệp.

Các lý do bạn cũng cần đề cập chi tiết như là sinh viên đại học và nêu ra lý do cá nhân (自己 都 合) hay có thay đổi định hướng tương lai trong sự nghiệp (キ ャ リ ア の 変 更).

Phần tiếp theo, bạn cần ghi kinh nghiệm làm việc của mình, chỉ nên ghi tên công ty và không cần đi quá sâu vào công việc từng làm. Các thông tin này bạn cần ghi theo trình tự thời gian tuần tự. Sau mục tên công ty, bạn cần điền nyusha (入社) để nhà tuyển dụng biết được ngày bạn bắt đầu làm việc và lý do xin nghỉ việc ở công ty cũ vào mục bên cạnh. Một số lý do bạn có thể kể đến như: Cơ cấu công ty tổ chức lại  (リ ス ト ラ), nghỉ hưu (退職), bị bắt thôi việc (解雇) hay lý do cá nhân (一 身上 の 都 合 に よ り 退 社).

Trong trường hợp bạn vẫn đang làm việc tại công ty gần nhất trong thời gian nộp CV, bạn cần chỉ rõ bằng cụm “現在 に 至 る”. Sau khi kết thúc học vấn và kinh nghiệm làm việc, bạn điền “以上”.

Chứng minh bản thân bằng kinh nghiệm làm việc
Chứng minh bản thân bằng kinh nghiệm làm việc

1.2.3. Thành tựu đặc biệt

Ở mục này, bạn có thể ghi một số giấy phép lái xe mà bạn có vì công ty Nhật Bản thường đề cao các ứng viên có nhiều giấy phép lái xe. Các chứng chỉ trong kỳ thi đánh giá năng lực Nhật Bản (JLPT) cần ghi rõ hay các chứng chỉ ngoại ngữ và những thành tích nổi bật khác.

Bạn nên thể hiện những thành tựu và kỹ năng nổi bật phù hợp với công việc. Bạn cũng có thể nói rằng mình sử dụng những kinh nghiệm mà mình đã tích lũy được vào một lĩnh vực nào đó bằng cụm từ “営 業 経 験 を 活 か し て 、 [nghề nghiệp mà bạn làm] の 仕事 に て 活躍 し た い”.

Bạn nên liệt kê những yêu cầu mà bạn mong muốn đối với công ty mà bạn ứng tuyển, chẳng hạn như mức lương mong muốn, số giờ làm việc, thời gian làm việc, vị trí công việc mà bạn mong muốn đạt được…

2. Một số lưu ý khi viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật

Nếu bạn thực hiện ứng tuyển cho nhiều vị trí công việc khác nhau, bạn cần điều chỉnh CV của mình sao cho hợp lệ. Cũng đồng nghĩa với việc, bạn cần chuẩn bị CV xin việc star cho từng vị trí công việc khác nhau, bởi nếu bạn sử dụng một bản CV chung cho nhiều vị trí, nhà tuyển dụng sẽ nghĩ bạn là người lười biếng và không thật sự quan tâm đến công việc ở công ty họ.

Một số lưu ý khi viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật
Một số lưu ý khi viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật

Một số mẫu CV tại Nhật sẽ có một khoảng trống dành cho người giám hộ hợp pháp, nếu bạn là trẻ vị thành niên thì mới cần điền ở mục này.

Các thông tin trong CV xin việc star tiếng Nhật của bạn cần viết chính xác và trung thực bởi nếu bạn viết sai, trong quá trình phỏng vấn, nhà tuyển dụng sẽ nghĩ rằng bạn nói dối và điều này thật tồi tệ, bạn sẽ bị loại ngay lập tức.

Các nhà tuyển dụng nói chung và người Nhật nói riêng đều cực kỳ ghét lỗi chính tả, do đó bạn cần rà soát lại những lỗi chính tả để bản CV của mình cực kỳ chất lượng và hoàn hảo nhé!

Hy vọng qua bài viết này, bạn đã biết cách viết CV xin việc star bằng tiếng Nhật chuẩn chỉnh nhất. Để trở nên tỏa sáng và nổi bật đối với nhà tuyển dụng, bạn cần viết đúng các thông tin trong bản CV của mình và nhấn mạnh vào phần học vấn, kinh nghiệm làm việc và thành tựu nổi bật của bạn. Bên cạnh đó, các thông tin bạn ghi vào CV cần trung thực, chính xác và không nói quá về bản thân mình.

Tham gia bình luận ngay!

captcha
img_comment

Lan

10:08 am 19-05-2022

Bài viết rất hay đầy đủ và ý nghĩa

img_reply

Admin

10:39 am 19-05-2022

Cảm ơn bạn đã quan tâm!

Thông Báo

Thoát

Bạn có tin nhắn mới từ Đỗ Xuân Mạnh: